MAZDA MODEL CX-9 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2019Pages: 648, tamaño PDF: 12.85 MB
Page 531 of 648

•Si el vehículo recibe un impacto de un cierto nivel o más en un choque, se realizará una
llamada automática incluso si las bolsas de aire no se inflan.
•Si se desconecta una llamada o no se puede realizar una llamada al centro de llamadas
de forma correcta, se volverá a realizar una llamada automática al centro de llamadas. El
remarcado no se puede cancelar.
1. Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, el sistema Mazda ERA-GLONASS comenzará a f uncionar automáticamente.
2. El indicador (verde) en el interruptor Mazda ERA-GLONASS dest ella lentamente
(intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
Verde
Indicador visual
3. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, e
l indicador (verde)
parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos) y sonará simultáneamente un
bip, comenzando la transmisión de la información del vehículo.
4. Cuando haya terminado la transmisión de la información del ve hículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
escuchará un bip y se iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
5. Si falla la conexión, el indica dor (rojo) se encenderá y el indicador (verde) parpadeará
rápidamente (intervalos de 0,15 segundos) y se escuchará simult áneamente un bip.
En ese caso, realice una conexión manual usando el interruptor Mazda ERA-GLONASS
debido a que no se puede realizar la conexión automática.
Verde
(Destella)Roja (Se
enciende)
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-7
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 532 of 648

Llamadas de emergencia manuales
Con el encendido en ON, haga un toque largo en el interruptor Mazda ERA-GLONASS y
después de retirar su dedo del i nterruptor, la información del vehículo se transmitirá
automáticamente al centro de llamadas.
Cuando haya terminado la transmisión de la información del vehí culo o aproximadamente
20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se in iciará la llamada
telefónica al centro de llamadas.
NOTA
•Solo realice llamadas manuales cuando las c ondiciones requieran de un tratamiento
urgente como en caso de enfermedad o heridas graves.
•Al realizar una llamada de emergencia manual, detenga el vehículo en un lugar seguro
antes de realizar la llamada.
•El centro de llamadas finalizará una llamada de emergencia. El usuario no puede
finalizar la llamada de emergencia.
•Si se desconecta una llamada o no se puede realizar una llamada al centro de llamadas
de forma correcta, se volverá a realizar una llamada automática al centro de llamadas.
Para cancelar el remarcado, consulte el apartado relativo a la cancelación de llamadas
de emergencia manuales.
1. Verifique que el encendido se cambia a ON.
2. Haga un toque largo en el inte rruptor Mazda ERA-GLONASS en la consola del techo y
luego retire su dedo del interruptor.
Interruptor Mazda ERA-GLONASS
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-8
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 533 of 648

3. El indicador (verde) en el interruptor Mazda ERA-GLONASS destella lentamente
(intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
Verde
Indicador visual
4. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, e
l indicador (verde)
parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos) y sonará simultáneamente un
bip, comenzando la transmisión de la información del vehículo.
5. Cuando haya terminado la transmisión de la información del ve hículo o
aproximadamente 20 segundos después de que la transmisión haya comenzado, se
escuchará un bip y se iniciará la llamada telefónica al centro de llamadas.
6. Si falla la conexión, el indica dor (rojo) se encenderá y el indicador (verde) parpadeará
rápidamente (intervalos de 0,15 segundos), y se escuchará simul táneamente un bip.
Vuelva a realizar una llamada de emergencia manual.
Verde
(Destella)Roja (Se
enciende)
NOTA
Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es
posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el
sistema Mazda ERA-GLONASS.
Cancelación de llamadas de emergencia manuales
Una llamada de emergencia manual se puede cancelar incluso desp ués de pulsar el
interruptor Mazda ERA-GLONASS pulsando el interr uptor otra vez siempre que la llamada
al centro de llamada no hubiera comenzado. Si no se puede cance lar la llamada y ha
comenzado la llamada con el centro de llamadas, indique al oper ador que la llamada es
equivocada.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-9
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 534 of 648

Indicador/Bip
El indicador se enciende/destella y se escucha un bip para notificar al conductor del estado
de funcionamiento del sistema o si hay un problema con el siste ma.
EstadoIndicador visual
Estado del bip Encendido/destellando
Verde Rojo Intervalo de
destello
Diagnóstico Se enciende Se enciende ― ―Cuando el encendido se cambia
a ON, se enciende y luego se
apaga después de algunos se-
gundos.
NOTA
No se puede realizar una llama-
da manual durante el diagnósti-
co.
Normal Se apaga Se apaga ― ― El sistema funciona normalmen-
te.
Malfunciona- miento Se apaga Se enciende ― 3 bips
(Sonido intermi- tente lento)
•Se detecta un malfunciona-
miento en el sistema.
•La carga restante de la batería
incorporada es baja.
PRECAUCIÓN
Si el indicador (rojo) permanece
encendido constantemente, el
sistema no funcionará normal‐
mente. Haga inspeccionar el ve‐
hículo por un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea po‐
sible.
Llamada reali-
zada con el cen- tro de llamadas Parpadeos Se apaga Lento
(intervalos de
0,5 segundos) No se escuchará
el bip, pero sí el tono de aviso. Se realiza una llamada de emer-
gencia mediante el sistema Maz-
da ERA-GLONASS.
Se transmite la
información del vehículo Parpadeos Se apaga Más rápido
(intervalos de
0,3 segundos) Sonido intermi-
tente continuo Se transmite la información del
vehículo al centro de llamadas.
Comienzo de la llamada telefó- nica Se enciende Se apaga ―
1 bip
Durante una llamada telefónica
al centro de llamadas.
Durante una lla-
mada telefónica Se enciende Se apaga ―
―
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-10
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 535 of 648

EstadoIndicador visual
Estado del bip Encendido/destellando
Verde Rojo Intervalo de
destello
Fallo de cone- xión Parpadeos Se enciende Rápido
(intervalos de
0,15 segundos) 3 bips
(Sonido intermi- tente rápido) Cuando no se puede realizar una
llamada de emergencia.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-11
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1
2017-6-17 15:32:43
Page 536 of 648

Modo de prueba
La función de modo de prueba se asegura de que el sistema Mazda ERA-GLONASS pueda
funcionar con normalidad.
Solicite la comprobación de su ve hículo a un técnico autorizado de Mazda cuando realice el
modo de prueba.
Método para iniciar el modo de prueba
Coloque el conmutador de arranque en la posición ON mientras ap lica el freno de
estacionamiento y espere dos minutos con el vehículo parado.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-12
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 537 of 648

A continuación, realice el siguiente procedimiento:
Mover la palanca de señalización
hacia arriba para girar a la derecha
Mover la palanca de señalización
hacia arriba para girar a la derecha
Mover la palanca de señalización
hacia abajo para girar a la izquierda
Mover la palanca de
señalización hacia abajo
para girar a la izquierda
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Volver a colocar la palanca de
señalización en la posición apagada
Mover la palanca de señalización
hacia arriba para girar a la derecha
En menos de cinco segundos
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de un segundo
En menos de cinco segundos
En menos de cinco segundos
En menos de un segundo
Active las luces de emergencia.
Desactive las luces de
emergencia.Los indicadores rojo y verde
del sistema Mazda
ERA-GLONASS se
encienden.
Pulse el interruptor del
sistema Mazda
ERA-GLONASS durante un
segundo o más y suéltelo.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-13
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 538 of 648

Una vez finalizado el procedimiento, el modo de prueba se ejecuta en el siguiente orden de
forma automática.
Cambio al modo de prueba Se completa el procedimiento
Se reproduce la guía de voz
proveniente del centro de llamadas Se realiza la llamada al centro de llamadas
Comienzo de la llamada telefónica Se envía la información del vehículo
NOTA
La comunicación con el centro de asistencia puede fallar si la recepción es débil. Lleve a
cabo el modo de prueba en una ubicación con una buena recepción.
El modo de prueba finaliza automáticamente.
Si surge un problema
Sistema Mazda ERA-GLONASS
7-14
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 539 of 648

Estacionando en caso deemergencia
Las luces de emergencia se deben usar
siempre cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de avi so de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el tráfico y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Pulse las luces de emergencia y todas las
señales de viraje, parpadearán. Las luces
de emergencia en el tablero de
instrumentos parpadean simultáneamente.
NOTA
•Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de aviso
de peligro está funcionando.
•Verifique las reglamentaciones locales
acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar que
no está violando ninguna ley.
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
7-15
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 540 of 648

Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas e n los lugares indicados en
el diagrama.
Llave de tuercas
de orejeta
Palanca del
gato
Aro de remolque
Cinturón de
neumático desinflado
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Gato
Bolsa de
herramientas
Con subwoofer
Llave de tuercas
de orejeta
Palanca del
gato
Aro de
remolque Perno de sujeción del neumático de repuesto
Gato
Bolsa de
herramientas
Sin subwoofer
Algunos modelos.
Destornillador
Llave
Destornillador
Llave
Si surge un problema
Neumático desinflado
7-16
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43